查成语>英语词典>take-home pay翻译和用法

take-home pay

英 [ˈteɪk həʊm peɪ]

美 [ˈteɪk hoʊm peɪ]

n.  (扣除税项等之后的)实得工资

BEC经济

牛津词典

    noun

    • (扣除税项等之后的)实得工资
      the amount of money that you earn after you have paid tax, etc.

      柯林斯词典

      • N-UNCOUNT (扣除税款等之后的)实发工资
        Yourtake-home payis the amount of your wages or salary that is left after income tax and other payments have been subtracted.
        1. He was earning £215 a week before tax: take-home pay, £170.
          他税前的周薪是215英镑,实发170英镑。

      英英释义

      noun

      • what is left of your pay after deductions for taxes and dues and insurance etc

        双语例句

        • Study on the Exemption Deducting Standard System of Wages and Salary in Individual Income Tax Bob makes$ 300 a week in take-home pay.
          论个人所得税工资、薪金费用扣除标准制度鲍勃每周净薪(:扣除税金、会绩等后的钱)300美元。
        • A: I thought you might explain to me the big difference between my gross pay and my net take-home pay?
          我想你兴许能给我解释一下,我个人的工资总额和我能拿回家的工资数额之间最大的差别在那儿。
        • About a third of our take-home pay is spent on grocery and household items.
          我们大约三分之一的工资被用于食品和家用物品上。
        • Uber effectively increases their take-home pay during surge moments in order to encourage a driver to work within the Uber pool, or even extend their already long day to pick up a few more passengers ( think of it as the price of overtime).
          但Uber显著提高了他们在高峰期的收入,因此激励司机成为Uber圈子里的一员,甚至让这些司机延长已经够长的工作时间,多拉几位客人(可以把这看成是加班费)。
        • Bob makes$ 300 a week in take-home pay.
          鲍勃每周净薪(:扣除税金、会绩等后的钱)300美元。
        • Lowering taxes on wages would reduce the cost of employment without squeezing take-home pay and living standards.
          减少针对工资的税收,将会在不影响工人收入和生活水平的情况下降低雇佣成本。
        • I got carried away in Dean& DeLuca last night, and spent half my take-home pay.
          昨晚我在迪安德鲁卡的食品杂货店流连忘返,花了我一半的工资。
        • Instead of focusing on the take-home pay, examine your total compensation package.
          不要只关注你的实得工资,也要多多注意你的整体待遇。
        • Sperling said the administration wants to see an extension of a temporary cut in taxes paid by workers to fund Social Security, thereby giving wage earners higher take-home pay.
          吉恩·斯珀林表示,奥巴马政府希望看到继续延长对工人的临时减税措施,这些税赋是用来资助社会保险的那一块,这样就能增加工薪阶层的实际收入。
        • Investment in human capital is responsive to take-home pay and therefore to tax rates, with the most direct effect coming from income tax.
          人力资本投资受到税后工资影响,因此也受到税率影响,其中最直接的影响来自所得税。